Página inicial > Antiguidade > Neoplatonismo (245-529 dC) > Plotino (204-270 dC) – Tratados Enéadas > Plotino - Tratado 13,4 (III, 9, 4) — A relação do Uno ao múltiplo

ENÉADAS

Plotino - Tratado 13,4 (III, 9, 4) — A relação do Uno ao múltiplo

Enéada III, 9, 4

quarta-feira 18 de maio de 2022, por Cardoso de Castro

Capítulo 4: A relação do Uno ao múltiplo pode ser pensada em termos espaciais: o Uno é ao mesmo tempo em todo lugar e nenhum lugar.

Míguez

4. ¿Cómo proviene lo múltiple del Uno? Porque el Uno se encuentra en todas partes y no hay lugar donde no pueda encontrarse. En realidad lo llena todo, y es, por tanto, lo múltiple y, mejor aun, todas las cosas. Si se encontrase sólo en todas partes, sería todas las cosas; pero como, además, no se encuentra en ninguna, todas las cosas existen por El, puesto que está en todas partes, y son diferentes a El, porque no está en ninguna parte. ¿Por qué se dice entonces que no sólo está en todas partes, sino que no se encuentra en ninguna? Porque conviene que el Uno precede a todas las cosas; conviene, desde luego, que lo llene todo y que lo produzca todo, pero no que sea todo lo que El produce.

Bouillet

4. L’Un est partout par sa puissance (18).

IV. Comment la multitude sort-elle de l’Un? C’est que l’Un est partout : car il n’y a point de lieu où il ne soit pas ; il remplit donc tout. C’est par lui que la multitude existe, ou plutôt, c’est par lui que toutes choses existent. Si l’Un était seulement partout, il serait simplement toutes choses ; mais, comme en outre il n’est nulle part, toutes choses existent par lui, parce qu’il est partout, mais en même temps toutes choses sont distinctes de lui, parce qu’il n’est nulle part. Pourquoi donc l’Un est-il non seulement partout, mais encore nulle part? c’est que l’Un doit être au-dessus de toutes choses : il doit tout remplir, tout produire sans être tout ce qu’il produit (19).

Guthrie

BY ITS POWER, THE ONE IS EVERYWHERE.

4. How does manifoldness issue from Unity? Unity is everywhere; for there is no place where it is not; therefore it fills everything. By Him exists manifoldness; or rather, it is by Him that all things exist. If the One were only everywhere, He would simply be all things; but, as, besides, He is nowhere, all things exist by Him, because He is everywhere; but simultaneously all things are distinct from Him, because He is nowhere. Why then is Unity not only everywhere, but also nowhere? The reason is, that Unity must be above all things, He must fill everything, and produce everything, without being all that He produces.