EUDORO DE SOUSA
12. «Foram as mais angustas (coroas) preenchidas de fogo puro, e as seguintes de Noite; por entre elas se precipitou a ígnea parte. No meio reside a Deusa que tudo governa. Pois a Divindade à nascida e ao parto doloroso chama, impelindo para o macho a fêmea, e para a fêmea o macho...»
GREDOS XII
«Losmás estrechos están colmados de fuego sin mezcla; los siguientes, de noche, pero al lado se propaga una porción de llama,y en el medio de ellos está la divinidad que gobierna todo;pues en todo domina, sea en el parto doloroso o en el apareamiento,al enviar la hembra a unirse con el macho, y a la inversa,el macho a la hembra».
BARBARA CASSIN
Car lesles plus étroites sont pleines de feu sans mélange, celles qui les suivent sont pleines de nuit, après s’élance le lot de flamme.Au centre des, la divinité qui gouverne tout. Car elle commande de toutes choses l’engendrement haïssable et le mélange,conduisant le femelle à se mélanger au mâle et à l’inverse encorele mâle à plus femelle que lui.