PhiloSophia

PHILO = Apreço + SOPHIA = Compreensão

Version imprimable de cet article Version imprimable

Accueil > Ocidente > Baruch Espinosa (1632-1677) > Espinosa (E 1, 32) : vontade

ÉTICA DE ESPINOSA

Espinosa (E 1, 32) : vontade

Parte I - De Deus

mercredi 15 septembre 2021

Tomaz Tadeu

Proposição 32. A vontade não pode ser chamada causa livre, mas unicamente necessária.

Demonstração. A vontade, tal como o intelecto, é apenas um modo definido do pensar. Por isso (pela prop. 28), nenhuma volição pode existir nem ser determinada a operar a não ser por outra causa e, essa, por sua vez, por outra, e assim por diante, até o infinito. Caso se suponha que a vontade é infinita, ela também deve ser determinada a existir e a operar por Deus, não enquanto substância absolutamente infinita, mas enquanto possui um atributo que exprime (pela prop. 23) a essência infinita e eterna do pensamento. Assim, seja qual for a maneira pela qual a vontade é concebida, seja como finita, seja como infinita, ela requer uma causa pela qual seja determinada a existir e a operar. Portanto (pela def. 7), ela não pode ser chamada causa livre, mas unicamente necessária ou coagida. C. Q. D.

Corolário 1. Segue-se disso, em primeiro lugar, que Deus não opera pela liberdade da vontade.

Corolário 2. Segue-se, em segundo lugar, que a vontade e o intelecto têm, com a natureza? de Deus, a mesma relação que o movimento e o repouso e, mais geralmente, que todas as coisas naturais, as quais (pela prop. 29) devem ser determinadas por Deus a existir e a operar de uma maneira definida. Pois a vontade, como tudo o mais, precisa de uma causa pela qual seja determinada a existir e a operar de uma maneira definida. E embora de uma vontade dada ou de um intelecto dado se sigam infinitas coisas, nem por isso se pode dizer que Deus age pela liberdade da vontade, da mesma maneira que não se pode dizer, em virtude do que se segue do movimento e do repouso (com efeito, deles também se seguem infinitas coisas), que Deus age pela liberdade do movimento e do repouso. É por isso que a vontade, assim como as outras coisas naturais, não pertence à natureza de Deus, mas tem, com esta natureza, a mesma relação que têm o movimento e o repouso e todas as outras coisas que se seguem, como mostramos, da necessidade? da natureza divina, e que são por ela determinadas a existir e a operar de uma maneira definida.

Francisco Larroyo

PROPOSICIÓN XXXII

La voluntad no puede llamarse causa libre, sino solamente causa necesaria.

Demostración

La voluntad, lo mismo que el entendimiento, es un cierto modo de pensar ; y así (Proposición 28) cada volición no puede existir ni ser determinada a producir algún efecto, a no ser por otra causa determinada, siéndolo a su vez esta causa por otra, y así hasta lo infinito. Si una voluntad se supone infinita, debe también ser determinada a existir y a producir algún efecto por Dios, no en tanto es una sustancia absolutamente infinita, sino en tanto tiene un atributo que expresa la esencia absoluta y eterna del pensamiento. (Proposición 23.) Por consiguiente, de cualquier modo que se la conciba, una voluntad, finita o infinita, requiere una causa que la determine a existir y a producir algún efecto, y así (Definición? 7) no puede llamarse causa libre, sino solamente necesaria y forzosa. C. Q. F. D.

[34] COROLARIO 1

Se deduce de aquí : 1a que Dios no produce sus efectos por la libertad de su voluntad.

COROLARIO II

Se sigue : 2a que la voluntad y el entendimiento sostienen con la naturaleza de Dios la misma relación que el movimiento y el reposo, y, absolutamente, que todas las cosas de la naturaleza que (Proposición 29) deben ser determinadas a existir y a obrar de cierta manera. Porque la voluntad, como todas las demás cosas, necesita de una causa que la determine a existir y a producir algún efecto de cierta manera. Y aunque de una voluntad dada, o de un entendimiento dado, se sigan una infinidad de cosas, no se puede decir por esto que Dios obra por la libertad de su voluntad ; así como no se puede decir, porque del movimiento y del reposo se sigan ciertas cosas (y porque estos efectos sean también innumerables), que Dios obra por la libertad del movimiento y del reposo : Por consiguiente, la voluntad no pertenece a la naturaleza de Dios más que las otras cosas de la naturaleza, y sostiene con él la misma relación que el movimiento y el reposo y todas las demás cosas, que hemos demostrado se siguen de la necesidad de la naturaleza divina y son determinadas por ella a existir y a producir algún efecto de cierta manera.

Charles Appuhn

PROPOSITION XXXII

La volonté ne peut être appelée cause libre, mais seulement cause nécessaire.

Démonstration

La volonté, de même que l’entendement, est un certain mode du penser ; et ainsi (Prop. 28) chaque volition ne peut exister? et être déterminée à produire quelque effet, sinon par une autre cause déterminée, cette cause l’étant à son tour par une autre, et ainsi à l’infini. Que si une volonté est supposée infinie, elle doit aussi être [55] déterminée à exister et à produire quelque effet par Dieu, non, en tant qu’il est une substance absolument infinie, mais en tant qu’il a un attribut qui exprime l’essence absolue et étemelle de la pensée (Prop. 23). De quelque manière donc qu’on la conçoive, une volonté, finie ou infinie, requiert une cause par où elle soit déterminée à exister et à produire quelque effet et ainsi (Défin. 7) ne peut être dite cause libre, mais seulement nécessaire ou contrainte.

C Q. F. D.

COROLLAIRE I

Il suit de là : 1° que Dieu ne produit pas ses effets par la liberté de la volonté.

COROLLAIRE II

Il suit : 2° que la volonté et l’entendement soutiennent avec la nature de Dieu la même relation que le mouvement et le repos, et, absolument, toutes les choses de la nature qui (Prop. 29) doivent être déterminées à exister et à agir? d’une certaine manière. Car la volonté, comme toutes autres choses, a besoin d’une cause par où elle soit déterminée à exister et à produire quelque effet d’une certaine manière. Et bien que, d’une volonté donnée ou d’un entendement donné, suivent une infinité de choses, on ne peut dire pour cela que Dieu agit par la liberté de la volonté ; pas plus qu’on ne peut dire, parce que du mouvement et du repos suivent certaines choses (et que ces effets aussi sont innombrables), que Dieu agit par la liberté du mouvement et du repos. La volonté donc n’appartient pas à la nature de Dieu plus que les autres choses de la nature, mais soutient avec lui la même relation que le mouvement et le repos de toutes autres choses, que nous avons montré qui suivent de la nécessité de la nature divine et sont déterminées par elle à exister et à produire quelque effet d’une certaine manière.

Samuel Shirley

PROPOSITION 32

Will cannot be called a free cause, but only a necessary cause.

Proof

Will, like intellect, is only a definite mode of thinking, and so (Pr.28) no single volition can exist or be determined to act unless it is determined by another cause, and this cause again by another, and so ad infinitum. Now if will be supposed infinite, it must also be determined to exist and to act by God, not in so far as he is absolutely infinite substance, but in so far as he possesses an attribute which expresses the infinite and eternal essence of Thought (Pr.23). Therefore in whatever way will is conceived, whether finite or infinite, it requires a cause by which it is determined to exist and to act ; and so (Def.7) it cannot be said to be a free cause, but only a necessary or constrained cause.

Corollary 1

Hence it follows, firstly, that God does not act from freedom of will.

Corollary 2

It follows, secondly, that will and intellect bear the same relationship to God’s nature as motion-and-rest and, absolutely, as all natural phenomena? that must be determined by God (Pr.29) to exist and to act in a definite way. For will, like all the rest, stands in need of a cause by which it may be determined to exist and to act in a definite manner. And although from a given will or intellect infinite things may follow, God cannot on that account be said to act from freedom of will any more than he can be said to act from freedom of motion-and-rest because of what follows from motion-and-rest (for from this, too, infinite things follow). Therefore will pertains to God’s nature no more than do other natural phenomena. It bears the same relationship to God’s nature as does motion-and-rest and everything else that we have shown to follow from the necessity of the divine nature and to be determined by that divine nature to exist and to act in a definite way.