PhiloSophia

PHILO = Apreço + SOPHIA = Compreensão

Version imprimable de cet article Version imprimable

Accueil > Arte e Simbolismo > Século XX > Yourcenar : corpo, doença e morte

Memórias de Adriano

Yourcenar : corpo, doença e morte

Meu caro Marco...

mardi 9 juin 2020

Excerto de YOURCENAR, Marguerite. Memórias de Adriano. São Paulo : Círculo do Livro

Martha Calderaro

Estive esta manhã com meu médico Hermógenes, recém-chegado à Vila depois de longa viagem através da Ásia. O exame deveria ser? feito em jejum ; por essa razão? havíamos marcado a consulta para as primeiras horas da manhã. Deitei-me sobre um? leito depois de me haver despojado do manto e da túnica. Poupo-te detalhes que te seriam tão desagradáveis quanto a mim mesmo?, omitindo a descrição? do corpo? de um homem? que avança em idade e prepara-se para morrer de uma hidropisia do coração?. Digamos somente que tossi, respirei e retive o fôlego segundo as indicações de Hermógenes, alarmado, a contragosto, pelos rápidos progressos do meu mal? e pronto a lançar no opróbrio o jovem Iolas, que me assistiu em sua ausência?. É difícil permanecer imperador na presença? do médico, e mais difícil permanecer homem. O olho? do prático? não? via em mim senão um amontoado de humores, triste amálgama de linfa e sangue. Esta manhã, pela primeira vez, ocorreu-me a ideia? de que meu corpo, este fiel companheiro, este amigo mais fiel e mais meu conhecido do que minha própria alma?, não é senão um monstro sorrateiro que acabará por devorar seu próprio? dono. Paz?... Amo meu corpo. Ele me serviu muito e de muitas maneiras : não lhe regatearei agora? os cuidados necessários. Mas já não creio — como Hermógenes pretende ainda — nas maravilhosas virtudes das plantas, na dosagem exata dos sais minerais que ele foi buscar no Oriente. Esse? homem, embora perspicaz, cumulou-me de vagas expressões de conforto, demasiado banais para iludir a quem quer que seja. Ele sabe o quanto odeio esse gênero? de impostura, mas não é impunemente que se exerce a medicina durante mais de trinta anos ! Perdoo a esse bom? servidor a tentativa de ocultar-me minha própria morte?. Hermógenes é um sábio? e é também bastante judicioso. Sua probidade é superior? à de qualquer outro? médico da corte. Tenho a fortuna? de ser o mais bem?-tratado dos doentes. Mas nada? pode ultrapassar os limites estabelecidos ; minhas pernas intumescidas já não me podem sustentar durante as longas cerimônias romanas. Sufoco ! Tenho sessenta anos !

Numa coisa? não te iludas, porém ; não estou ainda bastante enfraquecido para ceder às alucinações do medo, quase tão absurdas quanto as da esperança?, e naturalmente muito mais incômodas. Fosse-me necessário? exceder-me, preferiria fazê-lo no sentido? da confiança ; nada teria a perder e sofreria menos. Esse fim? tão próximo? não é necessariamente imediato? : deito-me ainda, cada noite, com a esperança de acordar pela manhã. Dentro dos limites intransponíveis de que falava há pouco, conto? defender minha posição? passo a passo e até mesmo reconquistar algumas polegadas do terreno perdido. Ainda não atingi a idade em que a vida? para cada homem é uma derrota consumada. Dizer que meus dias estão contados nada significa ! Assim foi sempre. E assim sempre será, para todos nós. Mas a incerteza do lugar?, da ocasião? e do modo?, que nos impede de ver distintamente esse fim para o qual avançamos inexoravelmente, diminui para mim à medida? que progride minha mortal enfermidade. Qualquer um de nós pode morrer a qualquer instante?, mas um enfermo sabe, por exemplo?, que não estará vivo dentro de dez anos. Minha margem de hesitação já não abrange anos, apenas alguns meses. Minhas probabilidades de morrer de uma punhalada no coração ou de uma queda? de cavalo são mínimas ; a peste parece improvável ; a lepra ou o câncer estão definitivamente afastados. Já não corro o risco? de tombar nas fronteiras atingido por um machado caledônio, ou trespassado por uma flecha? parta. As tempestades não souberam aproveitar-se das ocasiões oferecidas e o feiticeiro que me predisse morte por afogamento parece não ter? tido razão. Morrerei no máximo em Tíbur, em Roma, ou em Nápoles, e uma crise de sufocação se encarregará da tarefa?. Serei abatido pela décima ou pela centésima crise ? Essa é toda a questão?. Como o viajante que navega entre as ilhas do arquipélago vê a bruma luminosa levantar-se à tarde?, descobrindo, pouco a pouco, a linha do litoral, começo? a discernir o perfil de minha morte.

Original

Je suis? descendu ce matin chez mon médecin Hermogène, qui vient de rentrer à la Villa après un assez long voyage en Asie. L’examen devait se faire à jeun : nous avions pris rendez-vous pour les premières heures de la matinée. Je me suis couché sur un lit après m’être dépouillé de mon manteau et de ma tunique. Je t’épargne des détails qui te seraient aussi désagréables qu’à moi?-même, et la description du corps d’un homme qui avance en âge et s’apprête à mourir d’une hydropisie du cœur. Disons seulement que j’ai toussé, respiré, et retenu mon souffle selon les indications d’Hermogène, alarmé malgré lui par les progrès si rapides du mal, et prêt à en rejeter le blâme sur le jeune Iollas qui m’a soigné en son absence. Il est difficile de rester empereur en présence d’un médecin, et difficile aussi de garder sa qualité d’homme. L’œil du praticien ne voyait en moi qu’un monceau d’humeurs, triste amalgame de lymphe et de sang. Ce matin, l’idée m’est venue pour la première fois que mon corps, ce fidèle compagnon, cet ami plus sûr, mieux connu de moi que mon âme, n’est qu’un monstre sournois qui finira par dévorer son maître. Paix… J’aime mon corps ; il m’a bien servi, et de toutes les façons, et je ne lui marchande pas les soins nécessaires. Mais je ne compte plus, comme Hermogène prétend encore le faire, sur les vertus merveilleuses des plantes, le dosage exact de sels minéraux qu’il est allé chercher en Orient. Cet homme pourtant si fin m’a débité de vagues formules de réconfort, trop banales pour tromper personne ; il sait combien je hais ce genre d’imposture, mais on? n’a pas impunément exercé la médecine pendant plus de trente ans. Je pardonne à ce bon serviteur cette tentative pour me cacher ma mort. Hermogène est savant ; il est même sage ; sa probité est bien supérieure à celle d’un vulgaire médecin de cour. J’aurai pour lot d’être le plus soigné des malades. Mais nul ne peut dépasser les limites prescrites ; mes jambes enflées ne me soutiennent plus pendant les longues cérémonies romaines ; je suffoque ; et j’ai soixante ans.

Ne t’y trompe pas : je ne suis pas encore assez faible pour céder aux imaginations de la peur, presque aussi absurdes que celles de l’espérance, et assurément beaucoup plus pénibles. S’il fallait m’abuser, j’aimerais mieux que ce fût dans le sens de la confiance ; je n’y perdrai pas plus, et j’en souffrirai moins. Ce terme si voisin n’est pas nécessairement immédiat ; je me couche encore chaque nuit avec l’espoir d’atteindre au matin. À l’intérieur des limites infranchissables dont je parlais tout à l’heure, je puis défendre ma position pied à pied, et même regagner quelques pouces du terrain perdu. Je n’en suis pas moins arrivé à l’âge où la vie, pour chaque homme, est une défaite acceptée. Dire que mes jours sont comptés ne signifie rien ; il en fut toujours ainsi ; il en est ainsi pour nous tous. Mais l’incertitude du lieu, du temps, et du mode, qui nous empêche de bien distinguer ce but vers lequel nous avançons sans trêve, diminue pour moi à mesure que progresse ma maladie mortelle. Le premier venu peut mourir tout à l’heure, mais le malade sait qu’il ne vivra plus dans dix ans. Ma marge d’hésitation ne s’étend plus sur des années, mais sur des mois. Mes chances de finir d’un coup de poignard au cœur ou d’une chute de cheval deviennent des plus minimes ; la peste paraît improbable ; la lèpre ou le cancer semblent définitivement distancés. Je ne cours plus le risque de tomber aux frontières frappé d’une hache calédonienne ou transpercé d’une flèche parthe ; les tempêtes n’ont pas su profiter des occasions offertes, et le sorcier qui m’a prédit que je ne me noierai pas semble avoir eu raison. Je mourrai à Tibur, à Rome, ou à Naples tout au plus, et une crise d’étouffement se chargera de la besogne. Serai-je emporté par la dixième crise, ou par la centième ? Toute la question est là. Comme le voyageur qui navigue entre les îles de l’Archipel voit la buée lumineuse se lever vers le soir, et découvre peu à peu la ligne du rivage, je commence à apercevoir le profil de ma mort.


Voir en ligne : Memórias de Adriano (epub)